2008-04-20

urdU verbs (re) / उर्दू अफ़्`आल (र)

This is a list of non-compound hindUstAnI verbs that have the re (ر) of the fArsI alphabet as the first letter. See my earlier post "A Deluge of Verbs ...?" for a background. This list was generated by mining the online version of Platts' Dictionary, and is a verbatim copy of the entries therein. This list may not be exhaustive & complete.

124 non-compound verbs starting with the re are listed below.

H راتنا रातना rātnā [rāt˚ = Prk. रत्त(इ) or रत्ते(इ), fr. रत्त=S. रक्त, p.p.p. of rt. रञ्ज्], v.t. To dye, colour, tinge, stain; to dye red, &c.;--v.n. To be affected by passion, be passionately fond (of), be strongly attached (to), be deeply in love (with).

H راجنا राजना rājnā [rāj˚ = Prk. रज्ज(इ)=S. रज्य(ति), rt. रञ्ज् or रज्], v.n. To be adorned;--to shine.

H راچنا राचना rāćnā (i.q. rājnā, q.v. & cf. rātnā), v.n. To be affected or imbued (with love, or passion), to be strongly attached (to).

H راکهنا राखना rākhnā (rustic), v.t.=rakhnā, q.v.

H راگنا रागना rāgnā (fr. rāg), v.n. To begin to sing; to sing.

H رالنا रालना rālnā (caus. of ralnā), v.t. To bruise; to mix (=ralānā, q.v.).

H رامبهنا राम्भना rāmbhnā, v.n.=رانبهنا rāṅbhnā, q.v.

H رانبهنا रांभना rāṅbhnā [rāṅbh˚ = Prk. रंभ(इ)=S. रम्भ(ते), rt. रम्भ्], v.n. To bellow, roar, cry out; to low (as cattle).

H رانچنا रांचना rāṅćnā, v.n. (rustic), 1˚=rāćnā;--2˚=raćnā, qq.v.

H راندنا रांदना rāndnā (fr. P. rān-dan; see rān), v.t. To drive away or off, to drive out, to expel.

H راندهنا रांधना rāṅdhnā [rāṅdh˚ = Prk. रंध(इ), or रंधे(इ)=S. रन्धय(ति), caus. of rt. रध्], v.t. To cook, prepare food.

H راهنا राहना rāhnā (cf. rehnā), v.t. To roughen a mill-stone (by digging little pits in its surface with a small pickaxe).

H ربڙانا रबड़ाना rabṛānā (caus. of rabaṛnā), v.t. To cause to run about; to make (one) run about fruitlessly; to make (one) drudge; to fatigue.

H ربڙنا रबड़ना rabaṛnā (i.q. rapaṭnā, q.v.), v.n. To run about fruitlessly; to labour or work hard, toil, fag, drudge; to fatigue oneself.

H رپٿانا रपटाना rapṭānā (caus. of rapaṭnā), v.t. To cause to move rapidly, to urge or push on, to cause to run, to make (a horse) gallop; to expedite to cause to slip or slide:--rapṭā-denā, v.t. Idem.

H رپٿپانا रपटपाना rapṭapānā, v.n.=raprapānā, q.v.

H رپٿنا रपटना rapaṭnā (cf. lapaṭnā), v.n. To move rapidly; to slip, slide:--rapaṭ-paṛnā, and rapaṭ-jānā, v.n. intensive of and=rapaṭnā.

H رپرپانا रपरपाना raprapānā (fr. rap-rap), v.n. To go fast, to trot fast, to gallop hard.

H رپنا रुपना rupnā [rup˚ = Prk. रुप्प(इ), or रोप्प(इ)=S. रोप्य(ते), pass. of caus. of rt. रुह्], v.n. To be fixed; to be obstructed, be arrested, be stopped, to be brought to bay, to be at bay; to stop (syn. ruknā).

H رپييٿنا रपेटना rapeṭnā (caus. of rapaṭnā; cf. lapeṭnā), v.t. To run after, pursue, chase, run down, hunt, worry.

H رتانا रताना ratānā [rat, q.v.+ā = āw = Prk. आवे=S. आपि (caus. augment)+nā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.n. To rut; to be lewd.

H رتانا रिताना ritānā [rītā or ritā+ānā, as in rat-ānā, q.v.), v.t. To cause to be emptied, to have or get emptied; to empty.

H رتنا रतना ratnā (see rātnā), v.n. To be dyed red; to be affected by passion, &c. (=rātnā, q.v.).

H رتنا रितना ritnā [fr. S. रिक्त; see rītā], v.n. To be emptied.

H رتنا रितना ritnā (fr. the trans. retnā, q.v.), v.n. To be filed.

H رتوانا रितवाना ritwānā (caus. of ritnā), v.t. To cause to be emptied (=ritānā, q.v.).

H رٿنا रटना raṭnā [raṭ˚ = S. रटय(ति), caus. of rt. रट्], v.t. To repeat, iterate; to call out; to solicit, or to demand, repeatedly.

H رٿهانا रुठाना ruṭhānā (caus. of rūṭhnā), v.t. To offend, displease, vex, irritate.

H رٿهنا रुठना ruṭhnā, v.n.=روٿهنا rūṭhnā, q.v.

H رجانا रजाना rajānā (caus. of rajnā), v.t. To cause to rule, to place or keep (one) in the enjoyment of sovereignty, or princely state, &c. (used chiefly in comp., e.g. rāj rajānā, q.v.s.v. rāj).

H رجنا रजना rajnā [raj˚ = S. राज(ति), rt. राज्], v.t. To govern, rule (used chiefly in comp., e.g. rāj rajnā, q.v.s.v. rāj).

H رجنا रजना rajnā [S. रजनीयं, rt. रज्], v.n. To be satisfied, be sated, be filled or full:--raj-jānā, v.n. Idem.

H رجهانا रझाना rajhānā [caus. of rajhnā; rajhā˚ = rajh˚ +ā = āw = Prk. आवे=S. आपि caus. augment], v.t. To cook, to boil, to make a decoction of.

H رجهانا रिझाना rijhānā (caus. of rījhnā;--see rajh-ānā), v.t. To ravish, enchant, charm, delight, please; to excite, annoy, vex, tease, plague, perplex.

H رجهنا रझना rajhnā [rajh˚ = Prk. रज्झ(इ) = S. रध्य(ति), rt. रध्], v.n. To be cooked, to be boiled.

H رجهنا रुझना rujhnā [rujh˚ = Prk. रुज्झ(इ)=S. रुध्य(ते), pass. of rt. रुध्], v.n. To be stopped, be obstructed, be shut or closed, be blocked up (cf. rupnā; ruknā);--to be oppressed, or harassed, or teased, or worried:--rujh-jānā, v.n. Idem.

H رچانا रचाना raćānā (caus. of raćnā;--see rajhānā above for suffix ˚ānā), v.t. To cause to make or do;--to make, do; to set to work, set agoing; to make merry; to celebrate; to stain (the hands, feet, &c.) with ḥinna or mendhī.

H رچنا रचना raćnā [rać˚ = Prk. रच्च(इ)=S. रच्य(ते), pass. of rt. रच्], v.n. To be made, be formed or fashioned, be created, be arranged, be composed, be invented; to be set to work, be employed, be about (a business); to be used or accustomed (to), to have to do (with, -se), to be intimate or familiar (with); to become familiar, be tamed; to keep time (in music); to predestinate; (in the following senses prob. fr. S. ranjanīyam, rt. ranj), to be stained or dyed (with red); to stain, colour; to be in love (with), to love, like; to be penetrated (with); to penetrate and remain in (as scent in clothes, &c.), to be scented;--v.t. To make, form, create, produce, fabricate, invent; to prepare, get ready, make preparation for; to contrive, plan, arrange, dispose, make arrangements for, to perform, to celebrate (a marriage, &c.); to compose, write; to string together; to work, carve; to decorate, adorn.

H رچنا रुचना rućnā [ruć˚ = Prk. रुच्च(इ)=S. रुच्य(ते), pass. of rt. रुच्], v.n. To be tasty or delicious to the palate; to be pleasant or agreeable; to feel appetite (for), to long (for), to desire; to excite desire (in).

H رچهنا रच्छना raććhnā, v.t. corr. of rakshnā; and rakhnā, qq.v.

H رريانا रिरियाना ririyānā [S. री redupl.+ā = āw = Prk. आवे=S. आपि caus. augment], v.n. To cry, howl; to whine, whimper; to beg earnestly, cry (for), to beseech, importune.

H رڙکانا रड़काना raṛkānā, v.t. To remove; to push, shove, propel.

H رڙکنا रड़कना raṛaknā [raṛak˚ = S. रद+कृ], v.n. To prick, to pain.

H رڙکنا रिड़कना riṛaknā, v.n.=ririyānā, q.v.

H رسانا रसाना rasānā (fr. ras), v.t. To solder.

H رسانا रिसाना risānā, रुसाना rusānā [ris, q.v.+ā = āw = Prk. आवे=S. आपि (caus. augment)+nā = Prk. अणअं=S. अनीयं], To take offence, be offended, be displeased, be angry or vexed (=rosnā);--risānā, adj. (f. -ī), Offended, vexed, angry; wrathful, passionate (=ris-hā).

H رسمسانا रसमसाना rasmasānā [rasmāsā+ā = āw = Prk. āwa or āwe = S. āpi (caus. augment)+nā], v.n. To be or become wet with perfumed essences or with perspiration.

H رسنا रिसना risnā [ris˚ = Prk. रिस्स(इ)=S. रेश्य(ति), rt. री], v.n. To drop slowly, to drip, trickle, leak; to sweat, exude, ooze:--ris-jānā, v.n. (intens.) To leak out, to ooze out, &c.:--ristā bartan, A sweating vessel (applied to any porous vessel).

H رسنا रिसना risnā, रुसना rusnā [ris˚ = Prk. रिस्स(इ)=S. रिश्य(ते), rt. रिष्; and rus˚ = Prk. रुस्स(इ)=S. रुश्य(ति), rt. रुष्], v.n. To take offence, be displeased or angry, be vexed, &c. (=rūsnā or rosnā, q.v.).

H رسيانا रसियाना rasiyānā [rasī = Prk. rasiʼā = S. rasikā +ā = āw = Prk. āwa or āwe = S. āpi (caus. augment)+nā], v.n. To be juicy, be moist; to run with juice; to commence ripening, be or become ripe; to ooze.

H رسيانا रिसियाना risiyānā, रुसियाना rusiyānā, v.n. To be offended, &c. (=risānā, q.v.).

H رکانا रुकाना rukānā (caus. of roknā), v.t. To cause to enclose, to surround; to hinder, to stop.

H رکشنا रक्षना rakshnā, v.t.=rakhnā, q.v.

H رکنا रुकना ruknā (fr. the trans. roknā, q.v.), v.n. To stop, to rest, to stick, to falter (in speech, &c.), to stammer; to be closed; to be enclosed; to be hindered, be prohibited; to be sad, be vexed:--ruk-jānā, ruk-rahnā, v.n.=ruknā (intensified).

H رکوانا रुकवाना rukwānā (doub. caus. of roknā), v.t. To cause to be stopped, &c.

H رکهانا रखाना rakhānā (caus. of rakhnā), v.t. To cause to keep, to give in charge; to put, place (=rakhnā);--to cause to be kept, &c. (=rakhwānā, q.v.):--rakhā-lenā, v.t. To take in charge.

H رکهنا रखना rakhnā [Prk. रक्खणअं; S. रक्षणीयं, rt. रक्ष्], v.t. To protect, preserve, keep, take care of, save; to keep, maintain; to keep, put, place, lay (upon or before), set, station, deposit, lay down, pledge, stake; to keep back, reserve; to put by, put aside; to leave; to stop; to possess, own; to have, hold, harbour, entertain; to deem, esteem, consider; to engage, employ, take into service; to apply, ascribe, impute:--rak-ćhoṛnā, v.t. To put away, lay aside; to place, keep; to have; to keep back, withhold, detain; to give in charge:--rakh-denā, v.t. (intens.) To put down, put by; to place, keep, &c. (=rakhnā):--rakh-kar kahnā, To speak with reservation: to speak in innuendoes:--rakh-lenā, v.t. (intens.) To take in, entertain; to engage, employ; to take in charge; to keep, &c. (=rakhnā).

H رکهوانا रखवाना rakhwānā (doub. caus. of rakhnā), v.t. To cause to be kept, to have (a thing) placed in charge or custody (of), &c.:--rakhwā-lenā, v.t. Idem; (also) to take in charge.

H رگڙنا रगड़ना ragaṛnā [ragaṛ˚, prob.=S. प्र+घृष्ट, rt. घृष्], v.t. To rub, rub down, grind, grate, fret, abrade, excoriate; to wear out;--to burnish, polish.

H رگنا रगना ragnā [rag˚ = Prk. रग्ग(इ) or रग्गेइ), fr. रग्ग=S. रक्त, rt. रञ्ज्], v.n. To be attached (to), to be in love (with).

H رگيدنا रगेदना ragednā [raged˚, prob.=S. प्र+खेदय(ति), rt. खिद्], v.t. To pursue, chase, chevy, hunt, drive off or away.

H رلانا रलाना ralānā (caus. of ralnā), v.t. To pound together, to pulverize, to grind; to mix, mingle.

H رلانا रुलाना rulānā (caus. of rolnā), v.t. To cause (one) to roll, or plane, or smooth; to have (or get) rolled, or planed, &c.

H رلانا रुलाना rulānā (caus. of ronā), v.t. To cause to weep, to make (one) cry or weep; to vex, displease, afflict.

H رلنا रलना ralnā [prob. fr. S. लड्], v.n. To be pounded, be pulverized, be ground down; to be or become mixed or mingled, to get mixed up (with); to be in league or collusion (with):--ralnā-milnā, v.n.=ralnā.

H رلنا रुलना rulnā (fr. the trans. rolnā, q.v.), v.n. To be rolled, be planed, be smoothed; to be pulverized; to be dispersed:--rul-jānā, v.n. intens. of and=rulnā.

H رمانا रमाना ramānā (caus. of ramnā, q.v.), v.t. To cause to wander or roam, to lead about divertingly, to divert, entertain, beguile; to entice;--to take possession of.

H رمبهانا रम्भाना rambhānā [fr. rambhā; see raṅbhnā], v.n. To sound, to roar, to bellow, to low (as cattle).

H رنجهنا रंझना ranjhnā [Prk. रंजणअं; S. रञ्जनीयं, rt. रञ्ज्], v.n. To flourish, bloom, to grow luxuriantly;--to become deeply rooted, to become chronic (as a disease);--ranjh-jānā, v.n.=ranjhnā.

H رندنا रुन्दना rundnā, रुंदना ruṅdnā (fr. the trans. rūṅdnā), v.n. To be trodden on, be trampled, be trod out (as corn); to be crushed.

H رندنا रुंदना or रुन्दना rundnā, v.n.=rundhnā, q.v.;--v.t.=rūṅdhnā, q.v.

H رندوانا रुन्दवाना rundwānā (caus. of rūṅdnā), v.t. To cause to be trodden on, or down, or out; to cause to be trampled upon.

H رندهنا रन्धना randhnā (fr. the trans. rāṅdhnā), v.n. To be cooked, be dressed or prepared, to be boiled (food).

H رندهنا रुन्धना rundhnā, v.n.=rundnā, q.v.

H رندهنا रुन्धना rundhnā (fr. the trans. rūṅdhnā), v.n. To be confined; to be restrained; to be surrounded; to be astonished, be confounded; to be afflicted (in mind);--v.t. To enclose; to restrain; &c. (=rūṅdhnā, q.v.);--rundh-jānā, v.n. intens. of and=rundhnā.

H رنکنا रुंकना ruṅknā, v.n. corr. of ruknā, q.v.

H رنگانا रंगाना raṅgānā (caus. of raṅgnā;--rang˚+ā = āw = Prk. आवे=S. आपि (caus. augment)+nā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.t. To cause to be coloured or dyed or painted (=raṅgwānā), to get (a thing) coloured, &c.;--to colour, &c. (=raṅgnā); to make (one) blush.

H رنگرنگانا रिंगरिंगाना riṅgriṅgānā [prob. fr. S. री by redup.], v.n. To be constantly crying or whimpering (a child), to whimper, whine, be fretful.

H رنگنا रंगना raṅgnā [raṅg˚ = Prk. रंग(इ), or रंगे(इ)=S. रङ्गय(ति), fr. रङ्ग], v.n. To colour, stain, dye, tinge, paint:--raṅg-lenā, v.t. To colour, &c. (=raṅgnā);--to make (another) of the same complexion, or character, or tastes, &c. as oneself:--raṅgne-wālā, s.m. Colourer, dyer, painter.

H رنگوانا रंगवाना raṅgwānā (doub. caus. of raṅgnā), v.t. To cause to be coloured or dyed or painted, to get (a thing) coloured, &c. (=raṅgānā).

H روانا रुवाना ruwānā, रुआना ruʼānā, रोआना roʼānā (caus. of ṛonā), v.t (dialec.) To cause to weep, make (one) cry, &c. (=rulānā, q.v.).

H روپنا रोपना ropnā (caus. of rupnā, q.v.), v.t. To raise, to cause to grow, to set, sow, plant; to transplant; to place or lay upon; to take upon oneself, to undertake; to stop, to obstruct, hinder; to block, close; to defend (syn. roknā).

H روٿنا रूटना rūṭnā, v.n.=rūṭhnā, q.v.

H روٿهنا रूठना rūṭhnā [rūṭh˚ = Prk. रुट्ठ(इ), fr. रुट्ठ=S. रुष्ट p.p.p. of rt. रुष्], v.n. To be irritated, be vexed, be offended or displeased, to take offence or umbrage; to quarrel, to have a misunderstanding (with a friend), to become estranged, to be cool.

H روجهنا रूझना rūjhnā (trans. of rujhnā, q.v.), v.t. To oppress, harass, tease, worry, &c.

H روچنا रूचना rūćnā, रुचना rućnā, v.n.=رچنا rućnā, q.v.

H رودنا रौदना raudnā, v.t.=روندنا rauṅdnā, q.v.

H رودهنا रौधना raudhnā, v.t.=rauṅdnā, q.v.

H روڐهنا रूढना rūḍhnā [rūḍh˚ = Prk. रुड्ढ(इ), fr. रुड्ढ=S. रुष्ट p.p.p. of rt. रुष्], v.n.=rūṭhnā, q.v.

H روسنا रोसना rosnā, रूसना rūsnā [ros˚ = Prk. रोस(इ)=S. (Vedic) रोष(ति), rt. रुष्; rūs˚ = Prk. रूस(इ)=S. रुष्य(ति)], v.n. To be irritated, be vexed, be angry, be offended or displeased; to take ill; to have a misunderstanding (with a friend;--cf. rūṭhnā).

H روکنا रोकना roknā [rok˚ = Prk. रुक्क(इ) or रुक्के(इ), fr. S. रुध् (acc. sing. neut. रुत्)+कृ], v.t. To stop, check, arrest, challenge (as a sentry), restrain, prohibit, hinder, impede, retard, prevent, obstruct, baulk, interrupt, intercept, interdict, forbid, suppress, oppose, resist, coerce; to hold, hold in or back, withhold, retain, keep, hold in detention, detain; to engage, secure, forestall, pre-engage; to avert, keep off, keep back, ward off, parry, guard; to preserve, protect, screen, cover; to shut close, block, fend, stop up, block up, fill up; to shut in, hem in, enclose, surround, invest, besiege; to bind (as by contract, &c.):--rok-denā, v.t. intens. of and=roknā:--rok-rakhnā, v.t. To stop, restrain, detain, &c. (=roknā); to impound, to pound (cattle).

H رولانا रोलाना rolānā (caus. of ronā), v.t.=رلانا rulānā, q.v.

H رولنا रोलना rolnā [rol˚ = Prk. लोल(इ)=S. लोल(ति), rt. लुल्], v.t. To roll; to plane, to smooth, to polish; to rub; to skim;--to separate (anything from the rubbish mixed with it by shaking or tossing it in a sort of fan), to sift, to winnow; to pick, pick out, select; to pick up, rake up;--to make (money) quickly or in abundance (e.g. ḵẖūb rupayā roltā hai);--rol-lenā, v.t. intens. of and=rolnā.

H رونا रवना rawnā, or raunā [raw˚ = Prk. रव(इ), fr. S. रव, rt. रु; or S. रौ(ति), rt. रु], v.n. To give forth sound, to sound, to make a noise;--s.m. A thing that gives forth sound (as a rattle, &c.); small pebbles or shot, &c. inserted in anything to produce a sound or noise.

H رونا रोना ronā [ro˚ = Prk. रुव(इ), or रुअ(इ), or रोव(इ), or रोअ(इ)=S. रोदि(ति), or (Vedic) रुदि(ति), rt. रुद्], v.n. To cry, weep, wail, lament, complain; to be displeased, be sad or melancholy;--s.m. Weeping, wailing, lamentation, grief, distress;--adj. (f. -ī), Crying; addicted to crying; sad, rueful, melancholy:--ro-baiṭhnā, v.n. To be disappointed (of, -se); to have done with weeping; to be or become resigned (to):--ro-denā, v.n. (intens.), To burst into tears, to weep, cry; to be displeased, be filled with indignation:--ronā-dhonā, v.n. To weep copiously, be bathed in tears;--s.m. Weeping and wailing:--ronī-ṣūrat, s.f. A crying face, a rueful or sad countenance;--adj. Having a rueful or dejected countenance, of a sad countenance.

H رونپنا रोंपना roṅpnā, v.t. To plant, &c. (=ropnā, q.v.).

H رونتهنا रोंथना roṅthnā [roṅth˚ = Prk. रोमंथ(इ), fr. S. romantha; see roṅth], v.n. To ruminate.

H رونتهنا रूंथना rūṅthnā, v.t.=rūṅdhnā, q.v.;--v.n.=rundnā, and rundhnā, qq.v.

H رونٿنا रोंटना roṅṭnā, रौंटना rauṅṭnā [ronṭ˚ = Prk. रुंट(इ)=S. रुण्ट(ति), rt. रुण्ट्, or रुण्ठ(ति), rt. रुण्ठ्], v.t. To resist, dispute, deny; to cheat, trick, deceive.

H روندنا रौंदना rauṅdnā, रूंदना rūṅdnā [prob. fr. S. प्रमृद्, or प्रमथ्; or a corr. of rūṅdhnā, q.v.], v.t. To trample on, to tread down; to ride over; to crush; to lay waste, to destroy;--to tread out (corn).

H روندهنا रूंधना rūṅdhnā, रोंधना roṅdhnā, रौंधना rauṅdhnā, v.t.=rūṅdnā, or rauṅdnā, q.v.

H روندهنا रूंधना rūṅdhnā, or रोंधना roṅdhnā, or रौंधना rauṅdhnā [rūndh˚ = Prk. रुंध(इ)=S. रुणद्धि, rt. रुध्], v.t. To shut in, hem in, enclose, surround; to fence or hedge in; to watch; to restrain.

H روندهنا रुंधना rundhnā, v.n. To be restrained, &c. (=رندهنا rundhnā, q.v.).

H رونسنا रूंसना rūṅsnā, रोंसना roṅsnā, v.n.=rūsnā or rosnā, q.v.

H رووانا रोवाना rowānā (caus. of rownā), v.t.=rulānā, q.v.

H روونا रोवना rownā (dialec.), v.n.=ronā, q.v.

H رهانا रहाना rahānā (caus. of rāhnā), v.t. To cause to be roughened (a millstone), to have or get (a millstone) notched or dented or roughened:--rahā-lenā, v.t. Idem.

H رهنا रहना rahnā [rah˚ = Prk. रक्ख(इ)=S. रक्ष्य(ते), pass. of rt. रक्ष्; or=S. रह्य(ते), pass. of rt. रह्], v.n. To remain, to be left; to escape; to remain, abide, tarry, stay, stop, halt; to remain, lie; to be, exist, live; to inhabit, dwell, reside; to last, stand, continue, endure:--rah-jānā, v.n. To remain, tarry, &c. (=rahnā); to be left; to be left behind; to hold back; to remain (without, -se), to be left without, to be deprived (of, -se); to be left out, be omitted; to fail (of, -se); to be incapable of motion or action (as a limb through over-exertion, &c.), to be benumbed, be paralyzed; to lie impotent or helpless:--rahnā-sahnā, To abide, take up (one's) abode, to live (in or at), reside:--rahan-hār, rahne-wālā, rahne-hārā, adj. & s.m. (f. -ī), Remaining, tarrying; abiding, lasting; living, dwelling;--dweller, inhabitant, occupant, inmate:--rahne-denā, v.t. To allow (one) to remain, &c.; to let alone, not to meddle with; to keep back.

H رهنا रहना rahnā, v.t.=rāhnā, q.v.

H ريتنا रीतना rītnā [rīt˚ = Prk. ritta = S. rikta, p.p.p. of rt. रिच्], v.n. To be or become empty (syn. ḵẖālī honā);--to pass, elapse, &c. (=bītnā, q.v.).

H ريتنا रेतना retnā [prob. fr. S. री], v.t. To file, rasp; to polish; to thrum.

H ريتيان रेतियाना retiyānā [retī+ā = āw = Prk. āwa or āwe = S. āpi (caus. augment); nā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.t. To file, rasp; to polish.

H ريجهلنا रीझलना rījhalnā, v.n. (prov.)=rījhnā, q.v.

H ريجهنا रीझना rījhnā [S. रञ्जनीयं, rt. रञ्ज्], v.n. To be rejoiced, be pleased, be delighted (with, -se), to be gratified.

H ريريانا रीरियाना rīriyānā [fr. S. री by redupl.], v.n.=ririyanā, q.v.

H ريگانا रेगाना regānā, v.t. corr. of reṅgānā, q.v.

H ريلنا रेलना relnā [prob. fr. S. प्रेर्; cf. pelnā], v.t. To push, shove, jostle, hustle.

H رينا रयना raynā, v.n. corr. of rahnā, q.v.

H ريندهنا रींधना rīṅdhnā (i.q. rāṅdhnā, q.v.), v.t. To dress (victuals), to cook, to boil.

H رينکنا रेंकना reṅknā, रैंकना raiṅknā, रींकना rīṅknā [reṅk˚ = Prk. रेक्क(इ), or रेक्के(इ), fr. S. रेष् (acc. sing. neut. रेट्)+कृ], v.n. To bray (as an ass);--to bellow, low (as a buffalo, &c.).

H رينگانا रेंगाना reṅgānā (caus. of reṅgnā), v.t. To cause to creep or crawl, &c.

H رينگنا रींगना rīṅgnā, रेंगना reṅgnā, v.n.=reṅknā, q.v.

H رينگنا रींगना rīngnā, रेंगना reṅgnā, रैंगना raiṅgnā [reṅg˚ = Prk. रिंग(इ), or रिग्ग(इ)=S. रिङ्ग(ति), rt. रिङ्ग], v.n. To creep, crawl, to go on all fours (as a child), to plod.

H ريہنا रेहना rehnā (prob. fr. rekh = rekhā, q.v.), v.t. To mark with lines, to streak, to delineate.

No comments: