362 non-compound verbs starting with the pe are listed below.
H پاتهنا पाथना pāthnā [S. स्थापनीयं per met.; cf. H. thāpnā], v.t. To make up cowdung into cakes for fuel.
H پاٿنا पाटना pāṭnā (see pāṭan), v.t. To lay planks, &c. (across), to board (a floor); to roof, cover, shut or close in; to fill, fill up (a well, hole, ditch, &c.); to overstock, heap, pile, accumulate;--to water, irrigate; to pay.
H پاچنا पाचना pāćnā, s.m.=pāćan;--v.n.=paćnā;--and v.t.=pāćhnā; qq.v.
H پاچهنا पाछना pāćhnā [fr. S. प्रच्छो; rt. छो with प्र], v.t. To scarify, cup, lance, puncture, to inoculate, to make an incision (in).
H پادنا पादना pādnā [S. पर्दनीयं], v.n. To break wind, to fart;--to acknowledge one's inferiority; to succumb; to turn tail.
H پارنا पारना pārnā [pār˚ = Prk. पारे(इ), or पार(इ)=S. पारय(ति), caus. of rt. पृ], v.t. To finish, accomplish, &c. (see pāraṇ and pāraṇ karnā).
H پارنا पारना pārnā, v.t.=pāṛnā, q.v.
H پاڙنا पाड़ना pāṛnā [pāṛ˚ = Prk. पाडे(इ), or पाड(इ)=S. पातय(ति), caus. of rt. पत्], v.t. To let fall, cause to fall, to knock or throw down; to kill.
H پاڙنا पाड़ना pāṛnā [S. पारणीयं], v.t. To finish, &c.=pārnā, q.v.;--to make or collect (lamp-black, kājal, by holding or passing a plate or metal dish over a lamp).
H پاسنا पासना pāsnā [fr. S. पयस्], v.n. To have a flow of milk (an animal); the milk to descend (to the udder).
H پاکنا पाकना pāknā [fr. S. पाक 'cooking'], v.t. To boil in syrup (see paknā; pakwānā).
H پاگرانا पागुराना pāgurānā, v.n. To chew the cud, to ruminate.
H پاگنا पागना pāgnā (caus. of pagnā), v.t. To dip in or cover with syrup; to form a cake of crystallized sugar.
H پاگنا पागना pāgnā, v.n. (Prov.) To ripen: to come to a head (=paknā).
H پالنا पालना pālnā [pāl˚ = Prk. पाले(इ), or पाल(इ)=S. पालय(ति), caus. of rt. पा], v.t. To protect, &c. (see pālan);--s.m. (f. -ī), An adopted son:--pāl-rakhnā, v.t.=pālnā:--pālne-wālā, s.m. (f. -ī), Protector, &c.=pālan-hār.
H پانا पाना pānā [vā˚ = pāw˚ = Prk. पाव(इ)=S. प्राप्नो(ति), rt. प्र+आप्], v.t. To get, acquire, receive, obtain, attain, accept, reach; to pick up, earn, gain, reap; to procure, secure; to overtake, to come upon, meet with, encounter; to enjoy, experience, undergo, suffer, feel;--s.m. Getting, finding, &c.;--dues, outstandings:--(pānā, in Acquisitives--i.e. when annexed to an inflected infinitive or a verbal base--is neuter, and signifies 'to be allowed'; 'to get permission'; 'to get' to do a thing; 'to be able' to do; e.g. woh dekhne pāyā, 'he was allowed to see,' or 'he got to see,' &c.; we ān-pāye, 'they were permitted to come,' &c.; bāt aise dhīraj-se kar ki wah na sun-pāwe, 'Speak so softly that he be not able to hear';--hone pānā, 'To let be or happen'; kisī jīv-ko pīṛā na hone-pāwe, 'Let pain be occasioned to no living thing').
H پانجنا पांजना pāṅjnā, v.t. To close or fill in (a hole,--esp. in metal); to solder (syn. jhālnā).
H پانسنا पांसना pāṅsnā (see pāṅs), v.t. To dung, to manure.
H پاونا पावना pāʼonā, pāvnā, v.t.=pānā, q.v.
H پبارنا पबारना pabārnā, v.t.=pabeṛnā, q.v.
H پبيانا पिबियाना pibiyānā (from pīb), v.n. To become mattery, to suppurate (a sore, &c.).
H پبيڙنا पबेड़ना pabeṛnā [S. प्र+अव+ईर्+अनीयं], v.t. To throw, cast, throw about, to scatter (seed, &c.), to sow.
H پپڙانا पपड़ाना papṛānā, v.n.=papṛiyānā, q.v.
H پپڙيانا पपड़ियाना papṛiyānā (from papṛī), v.n. To form a crust or scab, &c.; to scale; to crystallize (=papṛī jamnā).
H پپلانا पुपलाना puplānā, v.t. contrac. of pulpulānā, q.v.
H پپولنا पपोलना papolnā [S. प्र+पुल+अनीयं], v.n. To munch or mumble, to masticate (as an old man does who has no teeth; cf. polā).
H پپيانا पिपयाना pipyānā, v.n.=pibiyānā, q.v.
H پتلانا पतलाना patlānā, v.t.=patlā karnā, q.v.s.v. patlā.
H پتلانا पित्तलाना pittlānā, पितलाना pitlānā [fr. S. पित्तल 'brass'], v.n. To be stained or contaminated with verdigris (as food--esp. of an acid quality--kept in brass or copper vessels; syn. pītal-se bigaṛnā).
H پتوانا पुतवाना putwānā (caus. of potnā, q.v.), v.t. To cause to be smeared or plastered, &c.
H پتهرانا पथराना pathrānā, v.n. To be petrified; to become hard, to indurate, &c. (=patthar honā, q.v.s.v. patthar).
H پتهنا पथना pathnā (see pāthnā), v.n. To be made into cakes (cowdung).
H پتيانا पितियाना pitiyānā, patyānā [S. प्रत्ययनीयं], v.t. To believe, credit, trust, confide in, depend on.
H پٿانا पटाना paṭānā (caus. of paṭnā, q.v.; and see also pāṭnā), v.t. To cause to be boarded, roofed, or covered; to place the beams on the roof of a house; to board (a room); to water, irrigate (a field); to prepare a ćaukā with cowdung or earth dissolved in water; to fill up, make level (a hole, &c.); to realize the amount (of a bill, &c.); to pay money, settle (an account), conclude (a bargain).
H پٿانا पिटाना piṭānā (caus. of pīṭnā), v.t. To cause to be beaten, to get (one) beaten; to cause to beat (=piṭwānā).
H پٿکارنا पटकारना paṭkārnā, v.t.=paṭaknā, q.v.
H پٿکانا पटकाना paṭkānā, v.t.=paṭaknā, q.v.
H پٿکنا पटकना paṭaknā [S. पात, rt. पत्+अक+अनीयं; see paṛnā], v.t. To dash against, to knock down, dash down, to throw (one) down with violence; to throw about (the arms and legs) convulsively;--v.n. To abate, go down, or subside (a swelling or tumour); to crack, crackle (see paṭ):--paṭak-denā, v.t. (intens.) To dash down, &c. (=paṭaknā).
H پٿکهنا पटखना paṭakhnā, v.t. and n.=paṭaknā, q.v.
H پٿنا पटना paṭnā [paṭ˚ = Prk. पट्टे(इ), or पट(इ), fr. S. पट्ट 'a roof'; and पत्र 'a vessel'], v.n. To be covered, be roofed, be thatched, be boarded; to fill, be filled up or closed, be made level; to be watered or irrigated (fields, &c.); to be full, be piled up, to abound, swarm, be thronged or crowded, be glutted (a market): cf. paṭānā, and pāṭnā:--paṭ-jānā, v.n.=paṭnā.
H پٿنا पटना paṭnā [paṭ˚ = Prk. पट्टे(इ), or पट्ट(इ), fr. S. पट्ट], v.n. To be paid or discharged, be repaid or remitted; to be procured; to be accepted or honoured (a bill); to be admitted, passed, received as good; to do well, flourish, be carried on satisfactorily, be executed creditably or satisfactorily (a business); to agree, to be closed or struck (a bargain):--paṭ-jānā, v.n.=paṭnā.
H پٿنا पिटना piṭnā (fr. the trans. pīṭnā, q.v.), v.n. To be beaten, to get a beating;--s.m. Mallet, pounder, rammer.
H پٿوانا पटवाना paṭwānā (caus. of paṭnā), v.t. To cause to be roofed, &c., to have (a house) roofed, &c.; to have (a field) irrigated, to water (=paṭāna); to provide money, &c. (see paṭnā).
H پٿوانا पिटवाना piṭwānā (caus. of piṭnā and pīṭnā), v.t. To cause to be beaten; to cause to beat (=piṭānā).
H پٿهانا पठाना paṭhānā [paṭhā˚ = paṭhāw˚ = Prk. पट्ठावे(इ), or पट्ठाव(इ)=S. प्रस्थापय(ति), caus. of rt. प्र+स्था], v.t. To send, despatch (=bhejnā).
H پٿهاونا पठावना paṭhāʼonā, paṭhaunā, v.t.=paṭhānā, q.v.
H پٿهنا पठना paṭhnā, v.t. To read, &c.=paṛhnā, q.v.
H پٿهوانا पठवाना paṭhwānā (caus. of paṭhānā), v.t. To cause (one) to be sent; to send (=paṭhānā).
H پٿيلنا पटीलना paṭīlnā (see paṭel), v.t. To wring from, extort, exact; to subdue; to capture, catch; to win, gain, net; to cheat, cozen; to cudgel, beat:--paṭīl-ḍālnā, v.t. Idem.
H پجانا पुजाना pujānā (caus. of pūjnā), v.t. To cause to worship.
H پجانا पुजाना pujānā [fr. S. पुञ्जय, पुञ्ज], v.t. To fill; to complete; to accomplish.
H پجاونا पुजावना pujāʼonā, v.t.=pujānā.
H پجرنا पजरना pajarnā, [S. प्र+ज्वलनीयं], v.n. To catch fire, to burn or blaze; to be burnt or consumed, become ashes; to be inflamed or incensed; to be in a burning fever.
H پجلنا पजलना pajalnā, [S. प्र+ज्वलनीयं], v.n. To catch fire, to burn or blaze; to be burnt or consumed, become ashes; to be inflamed or incensed; to be in a burning fever.
H پجنا पुजना pujnā, v.t.=pūjnā, q.v.
H پجنا पुजना pujnā [fr. S. पुञ्ज], v.n. To be filled; to be completed.
H پجوانا पुजवाना pujwānā (caus. of pūjnā), v.t.=pujānā, q.v.
H پجوانا पुजवाना pujwānā (caus. of pujānā), v.t. To cause to fill; to complete (=pujānā).
H پچانا पचाना paćānā (caus of paćnā), v.t. To digest; to assimilate; to cause to rot, to rot, to ferment; to spend, or to do away with the property of another dishonestly or wrongfully; to embezzle:--paćā-ḍālnā, v.t. (intensive)=paćānā.
H پچپچانا पचपचाना paćpaćānā, पिचपिचाना pićpićānā, v.n. To be damp, clammy, moist, or wet; to sweat.
H پچتانا पचताना paćtānā, v.n.=paćhtānā, q.v.
H پچکارنا पुचकारना pućkārnā [S. पुष+कारणीयं], v.t. To coax (a horse) by stroking, &c.; to stroke, pat, caress, coax, &c.; to urge (a horse) on, put (a horse) to speed.
H پچکانا पिचकाना pićkānā (caus. of pićakna), v.t. To press together, press flat, to squeeze; to shrivel, wrinkle; to burst; to cause to sink or go down; to reduce a swelling.
H پچکنا पिचकना pićaknā [pićak = Prk. पिच्चक्के(इ), or पिच्चक्क(इ), fr. S. पिच्च+कृ], v.n. To be pressed or squeezed, to be flattened; to be dinted; to be shrivelled; to be reduced (a swelling).
H پچنا पचना paćnā [pać˚ = Prk. पच्च(इ)=S. पच्य(ते), pass. of rt. पच्], v.n. To undergo digestion, be concocted in the stomach, be digested; to be swallowed, eaten up, devoured, consumed, disposed of, done away with so as not to be disgorged (property, &c. wrongfully or dishonestly possessed of):--to have been so enjoyed, spent, or disposed of (property, &c.) as to permit no fear of detection and punishment; to be swallowed and enjoyed without repugnance or remorse: to be, or to lie, soaking in any mess; to rot, ferment, putrefy; to labour hard (at, -par), take pains, drudge, sweat, grind; to be tired out, exhausted; to be concealed, kept close (a secret):--pać-jānā, v.n. (intens.)=paćnā:--pać-marnā, v.n. To be worked to death:--pać-hārnā, v.n. To toil and lose, to labour in vain.
H پچهاڙنا पछाड़ना paćhāṛnā [S. पश्चात्+करणीयं], v.t. To give (one) a fall, to throw down on the back, to dash down, to lay prostrate; to overpower, overcome, subdue, abase.
H پچهاننا पछान्ना paćhānnā, पिछान्ना pićhānnā, v.t. corr. of pahćannā, q.v.
H پچهتانا पछताना paćhtānā [S. पश्र्चत्+तापनीयं], v.n. To regret, repent, rue, grieve.
H پچهتاونا पछतावना paćhtāʼonā, v.n.=paćhtānā, q.v.
H پچهڙنا पछड़ना paćhaṛnā (see paćhāṛ), v.n. To fall back, to fall, tumble down; to be backward; to remain or lag behind; to fail, fall short (of):--paćhaṛ-jānā, v.n. To be thrown; to be overcome.
H پچهلنا पिछलना pićhalnā [S. पिच्छिल+अनीयं], v.n. To slip, &c.=phisalnā, q.v.
H پچهنا पुछना pućhnā, v.t.=pūćhnā, q.v.
H پچهوانا पुछवाना pućhwānā (caus. of pūćhnā), v.t. To cause to ask, &c.
H پچهوڙنا पछोड़ना paćhoṛnā [S. प्र+चृत् + अनीयं], v.t. To winnow (with a basket used for the purpose; syn. phaṭaknā).
H پدانا पदाना padānā (caus. of pādnā), v.t. To cause to fart, to make (one) fart; (fig.) to frighten, terrify, put to flight; to tire, fatigue, make one groan and sweat, to harass.
H پدهارنا पधारना padhārnā [पद+धारणीयं, rt. धृ], v.n. To go or come, proceed, depart; set out; to arrive; to sit, sit down, take a seat.
H پراپنا प्रापना prāpnā [S. प्रापणीयं], v.t. To attain, reach, get, acquire, obtain.
H پرانا पराना parānā [S. पलायनीयं], v.n. To run, to flee.
H پرانا पिराना pirānā [fr. S. पीडा 'pain'], v.n. To have pain; to be painful, to pain, ache.
H پرانا पुराना purānā [purā˚ = purāw˚ = Prk. पुरावे(इ), or पुराव(इ)=S. पूर (caus. of पॄ)+आपय(ति)], v.t. To fill; to fulfil; to complete, finish.
H پرپرانا परपराना parparānā [fr. S. स्फर् or स्फुर् redupl.], v.n. To tingle, to smart, to throb with pain (as the tongue from an acid substance; also written paṛpaṛānā).
H پرتپالنا प्रतिपालना prati-pālnā, v.t.=prati-pal karnā, q.v.s.v. prati-pāl.
H پرتوشنا परितोषना pari-toshnā, v.t. To satisfy, to afford satisfaction or pleasure.
H پرتيانا प्रत्याना pratyānā [fr. S. प्रत्यय], v.t. To confide in, to trust.
H پرجارنا प्रजारना prajārnā [S. प्र+ज्वलनीयं], v.t. To burn, &c.=jalānā, q.v.
H پرچارنا प्रचारना praćārnā, v.t.=praćār karnā, q.v.s.v. praćār.
H پرچانا परचाना parćānā [S. परि+चाय--, caus. of चि; or caus. of paraćnā], v.t. To make (one) acquainted (with), to introduce; to engage (one) in conversation; to make familiar, to tame, domesticate; to treat with familiarity, be intimate with; to practise upon, work upon, fascinate, charm.
H پرچانا परचाना parćānā, v.t. To kindle (a fire), to light (a pipe, &c.=paraćhnā, q.v.).
H پرچنا परचना paraćnā [S. परि+चयनीयं, rt. चि], v.n. To be made acquainted (with), be introduced (to), to become acquainted (with); to be conversant or familiar (with); to become intimate or familiar; to be tamed or domesticated; to be accustomed (to), be habituated (to).
H پرچهنا परछना paraćhnā [S. परि+अर्चनीयं], v.t. To move a lamp or candle over the heads of a bride and bridegroom (in order to drive away evil spirits, propitiate good ones, &c.); to kindle (a fire), light (a pipe, &c.=parćānā).
H پردانا pardānā, v.t.=parda karnā, q.v.s.v. parda (inelegant).
H پرستهاپنا प्रस्थापना prasthāpanā, v.t. To appoint, to establish.
H پرسنا परसना parasnā (see parast), v.t. To adore, worship.
H پرسنا परसना parasnā [S. स्पर्शनीयं], v.t. To touch.
H پرشنسنا प्रशंसना praśaṅsnā, v.t. To praise, &c.=praśaṅsā karnā, q.v.s.v. praśaṅsā.
H پرکاشنا प्रकाशना pra-kāśnā, v.t. To illumine, &c., see pra-kāśan; and prakāś karnā, s.v. prakāś.
H پرکانا परकाना parkānā (see parćānā), v.t. To habituate, accustom, familiarize.
H پرکٿنا प्रकटना prakaṭnā, v.n.=prakaṭ honā, q.v.s.v. pra-kaṭ.
H پرکنا परकना paraknā (see paraćnā), v.n. To become habituated or accustomed (to), to acquire a habit.
H پرکنا परकना paraknā, v.t.=parakhnā, q.v.
H پرکهانا परखाना parkhānā (caus. of parakhnā), v.t. To cause to be inspected; to cause to inspect; to have or get (a thing) tested, tried, or proved; to examine, test, try, prove (=parakhnā).
H پرکهنا परखना parakhnā (see parakh), v.t. To examine, prove, try, test, assay:--parakhne-wālā, s.m.=parkhaiya, q.v.
H پرکهنا परखना parakhnā, v.t. To get, obtain, secure.
H پرکهوانا परखवाना parakhwānā, v.t.=parkhānā, q.v.
H پرنانا परनाना parnānā, [S. परि+णयनीयं, rt. णी], v.t. 'To lead round the sacred fire,' to marry; to give in marriage.
H پرننا प्रणना praṇnā (see praṇavnā), v.t. To make obcisance to, to salute reverentially.
H پرنونا प्रणवना praṇavnā [S. प्रनम्+nā = S. अनीयं], v.n. To bend or bow down before, make obeisance to, to salute reverentially.
H پروانا पुरवाना purwānā, v.t. To cause to fill; to get (a vessel, &c.) filled, to make full (=purānā, q.v.).
H پروسنا परोसना parosnā [S. परिवेषणीयं], v.t. To place food before a guest; to distribute food to guests, to serve up dinner, &c.
H پرونا पिरोना pironā (prov.), paronā, purond (i.q. purāwnā = purānā, q.v.), v.t. To pierce, transfix, thrust in, penetrate; to spit, fix on a spit or skewer; to string (pearls, &c.); to thread (a needle, &c.); to file (papers).
H پرونا पुरवना puravnā, puronā, v.t. To fill=purānā, q.v.
H پروهنا परोहना parohnā (see parohā), v.t. To draw water with a parohā or leathern bucket for the purpose of irrigation, to irrigate.
H پرهارنا प्रहारना prahārnā, v.t. To strike, &c.=prahār karnā, q.v.s.v. prahār.
H پرهرنا परिहरना pariharnā (see pari-haraṇ), v.t. To take away, clear off; to leave, forsake, abandon, desert.
H پريتنا परेतना paretnā (see paretā), v.t. To wind, to reel (thread or yarn).
H پڙانا पड़ाना parānā (caus. of paṛnā), v.t. To cause to lie down, cause to repose; to lay down, put to sleep; to knock down, cause to drop; to pluck, cull, gather (fruit, &c.).
H پڙپڙانا पड़पड़ाना paṛpaṛānā [S. स्फर् or स्फुर् redupl.], v.n. To prattle, chatter; to throb with pain, to tingle, smart, burn (as the tongue from an acid substance=par-parānā):--paṛ-paṛ-rahnā, v.n. Idem.
H پڙتالنا पड़तालना paṛtālnā, v.t.=paṛtāl karnā, q.v.s.v. paṛtāl.
H پڙنا पड़्ना paṛnā [Prk. पडणअं; S. पतनीयं, rt. पत्], v.n. To fall, drop; to fall down, drop down; to lie, lie down, recline, repose; to lie idle, useless, or unoccupied; to be set or laid aside; to be laid up, be prostrated, be bed-ridden; to fall to the lot (of, -ko); to be tied (to,--as a wife, servant, &c.); to live or stay (with, or in the house of, -meṅ); to hang or depend (upon, -par, or -pe), to sponge (on); to be encamped, to halt, encamp, camp; to be or become; to happen, arise, take place, occur; to happen to be or become, prove to be; to befal, overtake (as punishment); to be keen (after), to hanker (after); to interfere, intermeddle (in, -meṅ); to be concerned (about), have to do (with); to stand, cost, come to, be valued (at); to be suitable (to, -ko), to suit, agree (with); to be digested. (Following the uninflected infinitive of another verb, paṛnā, like honā, signifies 'have to,' 'must'; e.g. usko jāne paṛā, 'he had to go';--annexed to the base of some neuter verbs it forms intensives, as gir-paṛnā, 'to fall down';--annexed to the base of a transitive verb it has generally the sense of honā, as dekh paṛnā, 'to be seen,' 'to become visible'):--paṛ-jānā, v.n. To lie down, to repose; to be laid across, be spread (over); to lull, cease (as the wind), to abate; to become set, hoarse, or husky (as the voice); to be or become; to happen to be:--paṛ-rahnā, v.n. To remain lying; to be idle; to be prostrated (through sickness or grief); to be helpless, poor, or destitute (=paṛe rahnā, q.v.s.v. paṛā).
H پڙوانا पिड़वाना pirwānā (caus. of peṛnā), v.t. To cause to press; to cause to be pressed, to get (a thing) pressed; to squeeze; to grind, crush, pound.
H پڙهانا पढ़ाना paṛhānā [caus. of paṛhnā;--paṛhā˚ = Prk. पढावे˚=S. पाठय˚, caus. of पठ्], v.t. To cause to read, to make (one) read, learn, or study; to teach, instruct; to teach (a bird) to talk; to tell, show, put (one) up to; to pervert.
H پڙهنا पढ़ना paṛhnā [Prk. पढणअं=S. पठनीयं, rt. पठ्], v.t. To read, repeat, recite; to say; to mutter a spell; to learn, study (with acc. & abl.); to make out, decipher; to talk (as a bird):--paṛhne-jog, adj. Fit to be read; what can be read, readable, legible:--paṛhne-wālā, paṛhne-hārā, s.m. (f. -ī), Reader, reciter; learner, student.
H پڙهوانا पढ़वाना paṛhwānā (doub. caus. of paṛhnā), v.t. To cause (one) to be taught reading; &c.; to have (one) taught (by).
H پسارنا पसारना pasārnā [S. प्रसरणीयं, rt. स्ट with प्र], v.t. To spread, stretch out, open, expand, extend, distend; to reach, to display.
H پسانا पिसाना pisānā [pisā˚ = Prk. पिंसावे˚=S. पेषय˚, caus. of rt. पिष्], v.t. To grind, to reduce to meal or flour, &c. (=pīsnā, q.v.).
H پسانا पसाना pasānā [S. प्रस्त्रवणीयं], v.t. To remove the scum of boiling rice, &c.; to skim; to pour off superfluous water; to pour off the water in which any edible as rice, &c.) has been boiled; pasā-lenā, v.t. Idem.
H پستانا पस्ताना pastānā, v.n. To regret, &c.=paćhtānā, q.v.
H پسرنا पसरना pasarnā [Prk. पसरणअं; S. प्रसरणीयं, rt. स्ट; see pasārnā], v.n. To be spread out, be stretched out, be distended or expanded; to lie stretched out or at full length, to lie prostrate; to lie down; to yield, give way, to consent; to set the heart (on), to long (for).
H پسلانا पिसलाना pislānā (caus. of pisānā or pīsnā), v.t. To cause to grind or to reduce to powder.
H پسنا पिसना pisnā (see the trans. pīsnā), v.n. To be ground, pounded, pulverized, crushed, to be reduced to powder; to be bruised or broken, be hurt or injured; to be reduced to distress, be ruined; (met.) to be desperately in love:--pis-jānā, v.n. intens. of, and = pisnā:--pisan-hārā, s.m. (f. -ī). A grinder of corn, &c.; a miller.
H پسوانا पिसवाना piswānā (doub. caus. of pīsnā), v.t. To cause to be ground, to cause to be reduced to powder, to get or have (a thing) ground, &c.
H پسوجنا पसूजना pasūjnā [S. प्र+सूचनीयं; or pasūj˚ = Prk. पसुज्ज˚=S. प्रसीव्य˚, rt. प्रसिव्], v.t. To sew with a running stitch, to run; to baste.
H پسيجنا पसीजना pasījnā [pasīj˚ = Prk. पसिज्ज˚; S. प्रस्विद्य(ति), rt. स्विद with प्र], v.n. To perspire, to sweat; to exude; to melt, dissolve; to melt (with pity, &c.), to soften, feel sorrow or pity (for), be touched (in this sense usually constructed with the word dil or one of its syn., e.g. mujhe kar ẕabḥ khanjar-se terā dil gar pasījā hai); to warm (towards one);--to be dressed over a slow fire, to simmer.
H پشارنا पषारना pashārnā, pakhārnā, v.t.=پکهارنا pakhārnā, q.v.
H پشانا पशाना paśānā, v.n. (local), To smell, stink.
H پشتانا पशताना paśtānā, corr. of paćhtānā, q.v.
H پشکارنا पुषकारना pushkārnā, v.t.=pućkārnā, q.v.
H پکارنا पुकारना pukārnā [pukār˚ = S.स्फूत्कार or फूत्कार; Prk. पुक्कार˚], v.t. To call, call out to, to hail; to invoke; to invite; to summon; to publish, proclaim; to sue; to term, to denominate;--v.n. To call out, call alond; to cry (one's wares), to shout, bawl, to cry out, to exclaim; to lodge a complaint, to complain; to be called (as a roll-call):--pukār-denā, v.t. To call, &c.; to publish, proclaim.
H پکانا पकाना pakānā (caus. of paknā), v.t. To cook, to bake, to dress victuals; to ripen, &c. (see paknā):--pakānewālā, adj. (f. -ī), Ripening, suppurative;--s.m. A cook.
H پکڙانا पकड़ाना pakṛānā (caus. of pakaṛnā), v.t. To cause to be caught, seized, or laid hold of; to cause to seize or capture, to get (one) to lay hold of; to deliver or make over (to), to give in charge, to hand; to entrust:--pakṛā-denā (-ko), To put into (one's) hands or clutches, to hand, &c. (=pakṛānā).
H پکڙنا पकड़ना pakaṛnā [pakaṛ˚ = Prk. पक्कड˚ = S. प्रकृष्टः], v.t. To catch; to lay hold of, to hold, take, seize, clutch, gripe, handle; to capture, apprehend; to come up to, to overtake; to catch tripping, to detect, find out, discover; to object, to criticise, find fault (with), pick holes (in), to carp, cavil; to acquire, get, gain, receive:--pakaṛ lenā (intens.), v.t. To take hold of, &c.=pakaṛnā.
H پکڙوانا पकड़वाना pakaṛwānā (doub. caus. of pakaṛnā), v.t. To cause to seize; to get (one) to lay hold of; to cause to be seized, &c. (=pakṛānā, q.v.).
H پکنا पकना paknā [pak˚ = Prk.पक्क˚=S. पक्क], v.n. To be cooked, baked, boiled, prepared, dressed, &c.; to be ripened or matured, to ripen; to suppurate, to come to a head, to gather; to turn grey or white (the hair):--pak-jānā (intens.), v.n. To be cooked, &c.=paknā; to be consumed, burnt; to be completed, settled, fixed, decided; to be struck (a bargain).
H پکوانا पकवाना pakwānā (doub. caus. of paknā), v.t. To cause to cook or dress, to get (one) to cook, &c. (=pakānā); to cause to be cooked or dressed, to have (a thing) cooked (by); to cause to ripen.
H پکهارنا पखारना pakhārnā, v.t.=pakhālnā, q.v.
H پکهالنا पखालना pakhālnā [Prk. पक्खालणअं; S. प्रक्षलनीयं, rt. क्षल् with प्र], v.t. To wash, to rinse, to clean.
H پگرانا पगुराना pagurānā, पुगराना pugrānā, v.n.=pāgurānā, q.v.
H پگلانا पिगलाना piglānā, v.t.=pighlānā, q.v.
H پگلنا पिगलना pigalnā, v.n.=pighalnā, q.v.
H پگنا पगना pagnā [pag˚, prob. fr. S. प्रगाह्], v.n. To be dipped or soaked in syrup; (met.) to be infatuated (with), be enamoured (of), be madly in love (with).
H پگهالنا पिघालना pighālnā, v.t.=pighlānā, q.v.
H پگهلانا पिघलाना pighlānā [caus. of pighalnā; pighlā˚ = S. प्रगालय˚], v.t. To melt, dissolve, fuse (=ṭighlānā), to smelt or cast (metal); to soften, assuage, mollify (an angry or a hard person).
H پگهلنا पिघलना pighalnā [S. प्रगलनीयं], v.n. To melt,to be melted, to dissolve; to be in fusion, to fuse, to flow (as a metal); to melt, be softened, moved, or touched; to yield, give way.
H پگهلوانا पिघलवाना pighalwānā (doub. caus. of pighalnā), v.t. To cause to be melted, &c.; to melt, &c.=pighlānā.
H پلانا पलाना palānā [fr. S. पलाल], v.t. To cover with straw, to thatch.
H پلانا पलाना palānā [palā˚ = S.पलाय], v.n. To flee, run away, to escape.
H پلانا पलाना palānā, v.n. To descend, come into the udder (milk=pāsnā).
H پلانا पलान्ना palānnā (from pālān or palān), v.t. To place the palān upon; to saddle a horse or bullock.
H پلانا पिलाना pilānā (caus. of pīnā), v.t. To cause to drink, to give a drink of water, &c. to; to take (an animal) to water; to water, irrigate; to cause to take in or absorb; to fill, charge, prime; to cause to swallow, to thrust down one's throat, make one believe; to give a blow, send through (as a ball, &c.):--pilāne-wālā, s.m. One who gives to drink, a cup-bearer:--pilā-denā, v.t. Intens. of &=pilānā.
H پلاونا पलावना palāʼonā, v.n. and v.t.=palānā, q.v.
H پلپلانا पिलपिलाना pilpilānā (fr. pilpilā, q.v.), v.n. To become soft, flaccid, &c.; to become enervated, weak or feeble;--v.t. To soften (in this sense usually written pulpulānā).
H پلپلانا पुलपुलाना pulpulānā (from pulpulā), v.t. To soften by chewing or by turning about in the mouth, to turn food about in the mouth in order to soften it (as a person without teeth does), to mumble.
H پلپلانا पुलपुलाना pulpulānā [S. पुल redupl. + H. caus. aff. ānā], v.n. 'To have the hairs erect through fear or terror,' to be stricken with fear, to shake or tremble with fear; to fear, dread.
H پلٿانا पलटाना palṭānā (caus. of palaṭnā), v.t. To cause to turn, to turn; to turn back, return; to convert; to drive back, repel:--palṭā-denā, v.t. To send back; to drive back, repel:--palṭā-lenā, v.t. To take back, take in return.
H پلٿنا पलटना palaṭnā [palaṭ˚ = Prk. पल्लट्टो; S. पर्यस्तः p. p. p. of pari+as], v.n. To turn over, overturn, be reversed or inverted; to turn back, return, to retire, retreat; to rebound; to undergo a change, to change, alter; to suffer a turn (of fortune), to suffer a reverse;--v.t. To exchange, barter; to send back; to remove or transfer (to, -par):--palaṭ-jānā, v.n. To go back, retreat, &c.:--palaṭ-denā, v.t. (intens.) To drive back, repel, &c. (also=palaṭnā):--palaṭ-lenā, v.t. Intens. of &=palaṭnā.
H پلچنا पिलचना pilaćnā (by met., for lipaṭnā, or ćipaṭnā), v.n. To adhere, to stick (to), cling (to).--pilać-ke, adv. Firmly, resolutely; with all one's might.
H پلکانا पुलकाना pulkānā (from pulak), v.t. To cause the hairs to stand erect; to give (one) a thrill of joy, to delight, rejoice.
H پلکنا पुलकना pulaknā (from pulak), v.n. To experience a thrill of joy, to be delighted, to rejoice.
H پلنا पलना palnā (neut. of pālnā, q.v.), v.n. To be reared, nurtured, brought up; to be fattened; to thrive; to become tender or soft.
H پلنا पिलना pilnā (neut. of, and also=) pelnā, q.v.), v.t. To rush against, to jostle; to attack, assault (=pelnā);--v.n. To be bruised, thrashed, trodden, pressed, ground; to labour hard, toil, drudge:--pil-paṛnā (-se) v.t. To rush (against), to jostle violently (intentionally or otherwise).
H پلوانا पलवाना palwānā (caus. of palnā & of pālnā), v.t. To cause to be nourished, have (one) nourished, reared, or brought up; to cause (one) to nourish, &c.; to bring up; to foster, cherish.
H پلوانا पिलवाना pilwānā (caus. of pilnā), v.t. To cause to be pushed, jostled, &c. see pilnā.
H پلوانا पिलवाना pilwānā (doub. caus. of pīnā), v.t. To cause drink to be given (to); to give water to one to drink, &c.=pilānā, q.v.
H پلوٿنا पलोटना paloṭnā, v.n. To tread gently.
H پلہانا पुलहाना pulhānā [pulhā˚, prob.=S. प्रोल्लाव], v.t. To persuade (syn. phuslānā, q.v.).
H پلينا पलेना palenā [prob. fr. S. प्लाव], v.t. To irrigate land after ploughing.
H پنا पिना pinā; contrac. of pīnā, q.v.
H پنا पिन्ना pinnā, v.n. See پننا pinnā.
H پنا पुन्ना punnā, v.t. See پننا punnā.
H پنانا पनाना panānā [fr. S. पानीय], v.t. To cause the milk to come into the udder of animals (=panhānā).
H پنانا पिनाना pinānā, v.t. colloq. form of pahinānā, q.v.
H پنانا पुनाना punānā (caus. of punnā), v.t. To cause to abuse, to cause to reproach.
H پنپانا पनपाना panpānā, पंपाना pampānā (caus. of panapnā), v.t. To cause to thrive or flourish, to refresh, revive; to promote the prosperity of another. (Rare.)
H پنپنا पनपना panapnā [panap˚ = S.पानीय+पा], v.n. To be refreshed, be revived or restored; to take root, to grow vigorously or luxuriantly (a plant or tree); to thrive, flourish, prosper, luxuriate; to recover, revive, get stronger, look blooming; to pick up flesh (after sickness); to increase in bulk, to get fat.
H پنپنانا पिनपिनाना pinpinānā, pinpanānā (by redupl. of pin, q.v.), v.n. To twang; to whiz or whistle (as a bullet, &c.).
H پنجنا पिंजना pinjnā, panjnā [fr. S. पिञ्ज], v.n. To be joined, to be soldered.
H پنجوانا पिंजवाना pinjwānā, panjwānā (caus. of pinjnā), v.t. To join, to solder.
H پندهلانا पंधलाना pandhlānā, v.t. To coax, wheedle, &c.=phandlānā, q.v.
H پننا पिनना pinnā [prob. fr. S. पिञ्ज्], v.n. To be cleaned or carded (cotton=dhunnā).
H پننا पुनना punnā, v.t. To reproach, revile, abuse; to disgrace.
H پنوانا पिनवाना pinwānā (caus. of pinnā), v.t. To get or have (cotton) cleaned or carded.
H پنوانا पुनवाना punwānā (caus. of punnā), v.t. To cause to be reproached or reviled, cause to be abused, cause to be disgraced.
H پنہانا पनहाना panhānā, v.t.=panānā, q.v.
H پنہانا पिनहाना pinhānā, v.t. To put on, to clothe, &c.=pahinānā, q.v.:--pinhā-denā, v.t. Idem.
H پنہنا पिनहना pinhanā, pinhnā, v.n.=pahinnā, q.v.
H پنيانا पनियाना paniyānā, panyānā (fr. pānī, 'water,' q.v.), v.t. To water, irrigate;--v.n. To yield water, to throw off water (as milk in coagulating); to drip, trickle, ooze; to water (as the tongue); to become thin and watery.
H پوانا पोआना poʼānā [fr. S. प्र+तप्], v.t. To warm by the sun or the steam of water; to bask in (the sun)
H پوانا पोआना poʼānā (caus. of ponā), v.t. To have bread made or baked, &c.
H پوپلانا पोप्लाना poplānā, v.t.=pulpulānā, q.v.
H پوتنا पोतना potnā [fr. S. पुस्त], v.t. To smear or wash with mud, to besmear, to plaster, to whitewash;--s.m. A stick or brush for plastering, &c.=potā, q.v.
H پوجانا पूजाना pūjānā, v.t.=pujānā, q.v.
H پوجنا पूजना pūjnā [Prk. पूजणअं; S. पूजनीयं, rt. पूज्], v.t. To honour, respect, venerate, to do homage (to), to reverence; to adore, worship; to idolatrize (=pūjā karnā and pūjan karnā):--pūjnā or pūj-baiṭhnā, v.t. To sacrifice, waste, spend (money, &c.) uselessly, to squander.
H پوجنا पूजना pūjnā [pūj˚ = S. पूर्य], v.n. To be filled, be satisfied; to be completed, accomplished, fulfilled, perfected.
H پوجوانا पूजवाना pūjwānā, v.t.=pujwānā, q.v.
H پوچهنا पूछना pūćhnā [pūćh˚ = Prk. पुच्छ(इ)=S. पृच्छ(ति), rt. प्रछ] v.t. To ask (of, -se), to inquire (of), to question, interrogate; to refer (to), to consult; to ask or inquire after (in this and the following senses pūćhnā governs the dative form of the accusative instead of the ablative); to care (about), feel concern (for); to mind, heed, regard, take notice (of); to invite; to help, assist:--pūćh-lenā (-se), To inquire of, &c.=pūćhnā.
H پوچهنا पोछना poćhnā, v.t.=poṅćhnā, q.v.
H پورنا पूरना pūrnā [S. पूरणीयं; or fr. पूर्ण], v.t. To fill, complete; to fulfil, &c.=pūrā karnā, q.v.s.v. pūrā;--to spread, circulate;--to weave (as a spider); to trace or to fill in (chequers or squares).
H پوڙهنا पौढ़ना pauṛhnā, v.n. To lie down, repose, rest (=paṛnā).
H پوسنا पोसना posnā [pos˚ = Prk. पोस(इ)=S. पोष(ति), rt. पुष्], v.t. To nourish, cherish, foster, breed, rear, domesticate, tame.
H پوشنا पोषना poshnā (i.q. posnā, q.v.), v.t. To nourish, &c. See poshaṇ.
H پوکهنا पोखना pokhnā, v.t.=poshnā, posnā, q.v.
H پوگنا पूगना pūgnā [fr. S. उपगम्], v.n. To approach, draw near, come, arrive;--v.t. To cause to arrive, to send; to meet.
H پونا पउना paʼunā, v.t. (prov.), To eat.
H پونا पोना ponā [fr. S. प्रवय(ति), rt. वे with प्र], v.t. To string (pearls); to thread (a needle=pironā).
H پونا पोना ponā [fr. S. प्रतप्], v.t. To heat (an oven, &c.); to make bread, to bake (=pohnā).
H پونچهنا पोंछना poṅćhnā, पूंछना pūṅćhnā [poṅćh˚ = Prk. पुंछ(इ) or पोंछ(इ)=S. प्रोञ्छ(ति), rt. उञ्छ् with प्र], v.t. To wipe, dust, make clean by wiping, to clean; to wipe out, rub out, expunge:--poṅćh-ḍālnā (intensive), v.t. To wipe clean, wipe out, expunge.
H پونچهنا पौंछना pauṅćhnā, v.n.=pahuṅćnā, q.v.
H پونڐهنا पौंढना pauṅḍhnā, v.n. To lie down, &c.=pauṛhnā, q.v.
H پونکنا पोंकना poṅknā, v.n. To be fluxed; to void liquid dung, to scour (an animal).
H پونہوچنا पौंहूचना pauṅhūćnā, v.n.=pahuṅćnā, q.v.
H پوونا पोवना powanā, v.t.=ponā, q.v.
H پوهنا पोहना pohnā, v.t. To make bread, &c. (=ponā, q.v.).
H پهاٿنا फाटना phāṭnā, v.n.=phaṭnā, q.v.;--and v.t.=phaṭānā, q.v.
H پهاڙنا फाड़ना phāṛnā [phaṛ˚ = Prk. फाडे(इ), or फाड(इ); S. स्फाटय(ति), rt. स्फट्], v.t. To tear, rend, split, sever, break, cleave; to tear open, burst, rip, lacerate, mangle;--to clarify by melting or boiling; to coagulate:--phāṛ-toṛnā, v.t. To tear to pieces, to mangle, lacerate:--phāṛ-ḍālnā, v.t. (intensive), To tear to pieces:--phāṛ-khānā, v.t. To tear, rend (as a wild beast), to worry, bite, gnaw;--phāṛ-khāʼū, adj. & s.m. Ravenous;--a ravenous beast:--phāṛ-lenā, v.t.=phāṛnā.
H پهالنا फालना phālnā [phāl˚ = Prk. फाले(इ), or फाल(इ); S. स्फालय(ति), rt. स्फल्], v.n. To spring, leap, jump (com. phāṅdnā).
H پهانپنا फांपना phāṅpnā [rt. S. स्फाय्], v.n. To swell, rise, be swollen; to be puffed up, be bloated.
H پهاندنا फांदना phāṅdnā [S. पाश+बन्धनीयं; but cf. next], v.t. To catch with a noose, to noose, ensnare; to tie, imprison; to entangle, entrap.
H پهاندنا फांदना phāṅdnā [phāṅd˚ = Prk. फंदे(इ), or फंदे(इ); S. स्पन्दय(ति), rt. स्पन्द्], v.n. To leap, jump, spring;--v.t. To spring or jump over.
H پهانسنا फांसना phāṅsnā, v.n.=phaṅsnā, q.v.;--v.t.=phaṅsānā, q.v.
H پهانکنا फांकना phāṅknā (see phāṅk), v.t. To chuck (dry grain, meal, powder, &c. or anything dry) into the mouth from the palm of the hand; to slice, slit;--v.n. To open out, to part asunder, to gape; to disappear;--to talk without ceasing.
H پهاونا फावना phāwnā, phāʼonā, v.n.=phabnā, q.v.
H پهبانا फबाना phabānā, v.n.=phabnā, q.v.
H پهبکنا फबकना phabaknā, v.n. To shoot forth, to flourish (as plants;--cf. bhabaknā).
H پهبنا फबना phabnā [S. उपपद्?], v.n. To become, befit, be fitting, fit, suit; to be pertinent;--to be an embellishment or ornament (to), to grace, adorn; to look elegant, graceful, beautiful, &c.
H پهپدنا फपदना phapadnā, v.n.=phadphadānā, q.v.
H پهپوندنا फपूंदना phapūṅdnā, v.n. To be mildewed (=phaphūṅdī lagnā, q.v.s.v. phaphūṅdī).
H پهپهکارنا फुफकारना phuphkārnā, v.n. To puff, blow, &c.; to hisss (as a snake).
H پهٿانا फटाना phaṭānā (caus. of phaṭnā), v.t. To split, &c.=phāṛnā, q.v.
H پهٿانا फिटाना phiṭānā, v.t. To beat up and mix; to beat up into a froth, &c.=pheṅṭnā, q.v.
H پهٿانا फुटाना phuṭānā (caus. of phūṭnā), v.t. To cause (water, &c.) to boil;--to increase; to promote, &c. (see phūṭnā).
H پهٿپهٿانا फटफटाना phaṭphaṭānā [S. स्फट redupl.], v.t. To beat, shake, or flap (the wings, as birds about to fly);--v.n. To give forth a dull or creaking sound (as the shoe of a person walking).
H پهٿکارنا फटकारना phaṭ-kārnā, and फिटकारना phiṭ-kārnā, v.t. See s.v. phaṭ and phiṭ.
H پهٿکنا फटकना phaṭaknā [phaṭak˚ = Prk. फट्टक्क(इ), or फट्टक्क(इ); S. स्फट+कृ], v.t. To winnow; to sift, to strain; to dust, to shake or knock off any light thing which slightly adheres (as dust from a table, or crumbs from a table-cloth);--v.n. To interfere, intermeddle (=daḵẖal denā, usually with negative adverb); to be separated; to keep or hold aloof (from), to fight shy (of);--to pay a flying visit.
H پهٿنا फटना phaṭnā [phaṭ˚ = Prk. फट्ट(इ); S. स्फद्य(ते); rt. स्फट्], v.n. To be torn, be split, be rent, be cracked, be broken; to tear, split, crack, burst, break; to be separated, be detached; to be dispersed (as clouds); to be clarified (as milk, oil, &c., the impure part being separated from the pure); to turn, become sour (as milk); to break out (as sores);--to tremble (with fear), break into a tremor:--phaṭ-paṛnā, v.n. (intensive) To burst open; to be produced plentifully or copiously; to be bursting (as it were) with fat, &c.; to become fat suddenly;--to be overworked, to be confounded with too much business:--phaṭ-jānā, v.n. intensive of, and=phaṭnā, q.v.
H پهٿنا फिटना phiṭnā (phiṭ˚ = Prk. फिट्ट(इ); S. स्फिट्टय(ति), rt. स्फिट्ट], v.n. To be beaten up and mixed, to be whipped (as eggs, &c.);--to be wiped off, paid off, discharged (as a debt, &c.).
H پهٿنا फुटना phuṭnā, v.n.=phūṭnā, q.v.
H پہچاننا पहचानना pahćānnā (see pahćān), v.t. To perceive, know, comprehend, understand; to recognize, identify; to distinguish, discern, discriminate:--pahćān-jānā, v.n. intensive of, and=pahćānnā.
H پہچنا पहुचना pahućnā, v.n.=pahuṅćnā, q.v.
H پهدپهدانا फदफदाना phadphadānā [S. स्पन्द redupl.], v.n. To bubble, to fizz, to sputter; to ferment; to shoot, throw out shoots (as a plant); to break out (as an eruption); to be inflamed (with lust).
H پهدکنا फुदकना phudaknā [phudak˚ = S. स्पन्द+कृ], v.n. To jump, skip, leap, hop (as birds, frogs, &c.); to skip or dance about (in token of delight).
H پہرانا पहराना pahrānā, पहिराना pahirānā (caus. of pahirnā, q.v.), v.t.=pahnānā, q.v.
H پهرانا फर्राना pharrānā [S. स्फर्=स्फुर्+H. caus. aff. ānā], v.n. To flutter, flap, wave (as a flag, a bird, &c.); to whiz, whir, whistle; to snort (as a horse).
H پهرانا फिराना phirānā (caus. of phirnā), v.t. To cause to be turned; to turn, to whirl, wheel; to turn round, wind, screw; to cause to go about, to move or to walk (a horse, &c.) up and down, or backwards and forwards; to turn aside or away; to return, give back; to turn back; to change; to roll, to shift:--phirā-denā, v.t. To return, give back; to send back.
H پهرپهرانا फुरफुराना phurphurānā, फरफराना pharpharānā [S. स्फुर् redupl.], v.n. To quiver, tremble, shiver; to flutter; to flap, to wave (as a flag, &c.); see phaṛphaṛānā.
H پهرچانا फरचाना pharćānā, v.t.=pharćhānā, q.v.
H پهرچهانا फरछाना pharćhānā, v.t. To clean, polish; to wipe; to clear; clear away (as the clouds, &c.); to settle, adjust, wipe off (debts, &c.); to decide, give a final sentence (=faiṣala karnā).
H پهرکنا फरकना pharaknā, v.n.=phaṛaknā, q.v.
H پہرنا पहिरना pahirnā, पहरना paharnā [pahir˚ = Prk. परिधे(इ), or परिध(इ)=S. परिधीय(ते), rt. धा with परि], v.n. To put on, to wear, &c.=pahinnā, q.v.:--s.m. Clothing.
H پهرنا फिरना phirnā [phir˚ = pher˚ = Prk. फेरे(इ) or फेर(इ)=S. पर्ये(ति), rt. इ with परि], v.n. To turn, go round, revolve, whirl; to circulate; to turn back, to return; to walk, walk about, walk to and fro; to wander, rove, ramble, stroll; to travel; to turn over, to roll; to turn away, to turn (from, -se), to forsake (in this sense phir-jānā is the common form); to change; to turn aside, to deviate, wander; to turn, bend, become distorted or crooked, to warp;--to go forth, or to go (to the necessary), to have a stool (usually with jhāṛā or some similar word, e.g. jhāṛā phirnā):--phir-paṛnā (-se), To turn away from (in dissatisfaction or displeasure), to be dissatisfied, be displeased:--phir-jānā (-se), To pass (before); to go back, to return; to turn (from), turn (against), to forsake, abandon, desert, to revolt (from, or against); to be bent, be distorted; to warp.
H پهروانا फिरवाना phirwānā (caus. of phirnā), v.t. To cause to turn; to cause to walk about, &c.=phirānā, q.v.; to send round, to circulate.
H پهرونا फिरोना phironā, v.t.=phirānā, q.v.
H پهڙانا फड़ाना phaṛānā (caus. of phāṛnā), v.t. To cause to be torn, split, or cleft, &c. (cf. phaṭānā).
H پهڙپهڙانا फड़फड़ाना phaṛphaṛānā (see phaṛphaṛ), v.n. To shake, shiver, to move with convulsive motion, to struggle, to be agitated; to flap (the wings), to flutter, to wave, to twinkle; to crackle (as stiff paper, &c.); to patter (as rain); to rattle (as musketry).
H پهڙکانا फड़काना phaṛkānā (caus. of phaṛaknā), v.t. To cause to flutter; to put in a flutter to cause convulsive motion in the muscles; to cause to throb, &c.;--(met.) to shew; to show off, to make a display.
H پهڙکنا फड़कना phaṛaknā (see phaṛak), v.n. To flutter, to twitch convulsively, vibrate with convulsive involuntary motion (as the eyelids, &c.), to quiver, throb, beat, pulsate, palpitate; to writhe (cf. bhaṛaknā); to welter (in blood, as a wounded person) --to yearn or long (for).
H پہڙنا पहुड़ना pahuṛnā, v.n. To lie down, &c.=pauṛhnā, q.v.
H پهڙوانا फड़वाना phaṛwānā, v.t.=pharānā, q.v.
H پهڙوانا फुड़वाना phuṛwānā (caus. of phoṛnā), v.t. To cause to be broken, to get (a thing) broken (by).
H پهسارنا फसारना phasārnā, v.t.=phasānā, q.v.
H پهسانا फसाना phasānā (caus. of phasnā), v.t. To cause to stick (as in mud, &c.); to cause to be imprisoned; to involve (one in difficulties, &c.); to entangle, ensnare, embroil, catch; to squash;--to take in, deceive, cheat:--phasā-lenā, v.t. Intensive of, and=phasānā.
H پهسپهسانا फिसफिसाना phisphisānā, v.n. To be terrified; to hiss; to spit (as a cat).
H پهسپهسانا फुसफुसाना phusphusānā (see phus), v.n. To whisper.
H پهسکانا फसकाना phaskānā (caus. of phasaknā), v.t. To split, cleave, break, burst open; to loosen, slacken.
H پهسکنا फसकना phasaknā (see phas), v.n. To become loose or slack;--to sink (into mud, &c.);--to split, burst open, break.
H پهسکنا फिकना phisaknā, v.n. To hiss:--s.m. Hissing (of a snake).
H پهسلانا फिसलाना phislānā (caus of phisalnā), v.t. To cause to slip or slide; to cause to err.
H پهسلانا फुसलाना phuslānā [prob. fr. S. स्पृश्], v.t. lit. 'To speak softly to'; to coax; to amuse, divert, humour, fondle; to cajole, wheedle, inveigle, entice, seduce, decoy:--phuslā-ke le-jānā, v.t. To entice away; to kidnap.
H پهسلنا फिसलना phisalnā [phisal˚ = Prāk. & S. पिच्छिल], v.n. To slip, slide; to make a slip, to err:--phisal-parnā, v.n. To slip, &c.;--to incline (to), be attracted (towards).
H پهسنا फसना phasnā, v.n.=phaṅsnā, q.v.
H پهکارنا फिकारना phikārnā [S. विकार, or विकर्ष], v.t. To bare or uncover the head; to unplait the hair, to let down the hair.
H پهکانا फिकाना phikānā (caus. of pheṅknā), v.t. To cause to throw; to teach to throw; to have or get (a thing) thrown away (=phikwānā).
H پهکنا फकना phaknā (see phāṅknā), To be chucked into the mouth from the palm of the hand (grain, meal, powder, &c.).
H پهکنا फुकना phuknā (see phūṅknā), v.n. To be blown, be inflated; to be blown up (a fire), be blown into a flame; to be set fire to, be burnt; to burn, be consumed (lit. and fig.;--also written phuṅknā):--phuk-denā, v.t. To blow into a flame; to set fire to, to burn, consume.
H پهکوانا फिकवाना phikwānā (caus. of phiṇknā, or pheṅknā), v.t. To cause (a thing) to be thrown or thrown away, to have (a thing) thrown away (by, se):--phikwā-denā, v.t. To have (a thing) thrown away.
H پهلانا फलाना phalānā (caus. of phalnā), v.t. To cause to bear fruit, to make fruitful, to fructify.
H پهلانا फुलाना phulānā [caus. of phūlnā;--phulā˚ = Prk. फुल्लावे(इ) or फुल्लाव(इ)=S. स्फुट+आपि], v.t. To cause to swell; to swell out, puff out; to inflate, distend, expand; to fatten; (met.) to puff (with flattery), to make proud; &c. (see phūlnā).
H پهلانگنا फलांगना phalāṅgnā, v.n. To stride; to spring, leap, jump;--v.t. To stride over; to spring or leap over.
H پهلسنا फिलसना philasnā, v.n. corr. of phisalnā, q.v.
H پهلکارنا फुलकारना phulkārnā [S. फुल्ल+कार, rt. कृ], v.t. To inflate, swell out, to expand (as a snake's hood); to expand its hood (a snake).
H پهلنا फलना phalnā [phal˚ = Prk. फल(इ) = S. फल(ति), rt. फल्;+nā or anā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.n. To bear fruit, be in fruit, to produce; to have issue; to result, be produced as a consequence; to be fortunate, to prosper;--to break out into blisters, pimples, &c., to have an eruption on the face and body:--phalnā phūlnā, v.n. To bud and blossom; to flourisb, thrive.
H پهلنا फुलना phulnā, v.n.=phūlnā, q.v.
H پهلنگنا फलंगना phalaṅgnā, v.n.=phalāṅgnā, q.v.
H پهليانا फलियाना phaliyānā, v.n. To bear fruit.
H پہنا पहिन्ना pahinnā, पहन्ना pahannā, v.t. See پہننا pahinnā.
H پہنانا पहनाना pahnānā, पहिनाना pahinānā [caus. of pahannā; the ā˚ of pahnā˚ = āw = Prk. āwe = S.āpi], v.t. To cause to be dressed; to cause to put on; to put on, to dress (=pahirānā).
H پهنانا फिनाना phinānā [phinā˚ = phen, q.v.+Prk. āwe = S.आपि], v.t. To cause to froth, to make frothy; to beat or whip into a froth (=pheṅṭnā).
H پهنپهنانا फनफनाना phanphanānā (by redupl. from phan, q.v.), v.n. To expand the hood (as a snake); to hiss (as a snake); to spring up quickly or suddenly (as a snake, or as a fast-growing plant); to be or become erect, to rise; to move about briskly (as a playful child), to frisk.
H پہنچانا पहुंचाना pahuṅćānā, pahoṅćānā [caus. of pahuṅćnā; the ā˚ of pahuṅćā˚ = Prk. caus. aff. आवे or आव=S. आपि], v.t. To cause to arrive, cause to reach; to cause to be sent; to convey, escort, conduct, accompany, see (one) to (a place), to bring; to send, forward, transmit; to cause, occasion, bring to pass; to inflict (punishment, misery, &c.) upon:--pahuṅćā-denā, v.t. To cause to arrive or to reach, to send, forward, transmit; to convey, conduct, &c.
H پہنچنا पहुंचना pahuṇćnā, pahǒṅćnā [pahuṅć˚ = Prk. पहुच्च(इ)=S. पर्याप्नो(ति); or fr. S. प्र+भू; or उप+सञ्जर्], v.n. To arrive, reach, come (upon), come (to or up to); to accrue, extend, befall; to have access (to).
H پہنچانا पहुंच्वाना pahuṅćwānā, v.t.=pahǒṅćānā, q.v.
H پهندانا फन्दाना phandānā, फंदाना phaṅdānā (caus. of phāṅdnā), v.t. To cause to jump or leap; to cause to leap or jump over.
H پهندلانا फन्दलाना phandlānā (caus. of phandnā), v.t. To take in a noose, snare, or trap; to entrap, ensnare; to entangle; to inveigle; to beguile, divert (=phuslānā).
H پهندنا फन्दना phandnā (see phand; and phāṅd), v.n. To be taken in a noose, snare, or trap; to be ensnared, be entrapped; to be imprisoned; to be entangled; to be caught or held fast; to get into difficulties.
H پهنسانا फंसाना phaṅsānā [caus. of phaṅsnā;--phaṅsā˚ = phaṇsāw˚ = Prk. फंसावे(इ) or फंसाव(इ)=S. स्पृश+ आपि], v.t. To cause to be snared or noosed; to cause to be caught or entrapped; to cause to be involved; to ensnare, entrap, atch; to inveigle, entangle, involve (in), to implicate.
H پهنسنا फंसना phaṅsnā [phaṅs˚ = Prk. फंस(इ)=S. स्पृश(ति), rt. स्पृस्], v.n. To be taken in a noose, &c.; to be noosed, be ensnared, be entrapped; to be suspended (as a vessel with a noose round it); to be caught; to be imprisoned; to be entangled; to stick (as in mud, or in a narrow passage); to be impeded; to be embroiled, be involved (in difficulties, calamity, &c.).
H پهنسوانا फंसवाना phaṅswānā, v.t.=phaṅsānā, q.v.
H پهنکارنا फुंकारना phuṅkārnā, v.n. To hiss (as a snake).
H پهنکانا फिंकाना phiṅkānā, फंकाना phaṅkānā, v.t. To cause to be flung or thrown, &c.=phikānā; to cause to be chucked into the mouth; to chuck into the mouth (=phāṅknā: in this sense the proper form is phaṅkānā).
H پهنکنا फिंकना phiṅknā, फंकना phaṅknā (fr. the trans. pheṅknā, q.v.), v.n. To be flung or thrown; to be thrown away.
H پهنکنا फुंकना phuṅknā, v.n. & s.m.=phuknā, q.v.
H پهنکوانا फिंकवाना phiṅkwānā, फंकवाना phaṅkwānā, v.t.=phikwānā, q.v.
H پهنکوانا फुंकवाना phuṅkwānā [doub. caus. of phūṅknā, q.v.;--phuṅkwa˚ = phūṅk+āw redupl.=Prk. आव or आवे=S. आ caus. increment], v.t. To cause to blow; to cause to be blown; to have (a fire, &c.) blown into flame; to have (a thing) set ablaze, or set fire to.
H پہننا पहिनना pahinnā, पहनना pahannā [fr. the trans. pahinānā;--pahinā˚ or pahināw˚ or pihnāw˚ = Prk. पिनहाव(इ) or पिनहावे(इ)=S. पिनाहय(ति), caus. of पिनह;--cf. pahirnā and pahirānā], v.t. To put on, to wear (clothes, shoes, &c.); to dress;--s.m. Clothing, dress.
H پهوٿنا फूटना phūṭnā [phūṭ˚ = Prk. फुट्ट(इ)=S. स्फुट्य(ते), passive of rt. स्फुट्;+nā = anā = Prk.अणअं=S. अनीयं], v.n. To be broken, to be broken into; to be broken down; to be dispersed, be separated, be detached; to separate; to be unpaired; to break, crack, split, burst; to break out or forth; to sprout, shoot, bud, germinate; to burst out or forth, to gush out, to escape (from, -se); to burst out crying; to come into view, to appear, to rise, be spread, be diffused (as a smell, &c.); to be made public, to transpire, to leak out, get wind; to boil (as water); to flourish, get preferment or promotion:--phūṭ-paṛnā, v.n. (intensive), To break to pieces, to burst asunder, &c.:--phūṭ-jānā, v.n. intensive of, and=phūṭnā:--phūṭ-rahnā, v.n. To be broken; to be dispersed; to be unpaired.
H پہوچنا पहूचना pahūćnā, v.n. (Prov.) = pahǒṅćnā, q.v.
H پهوڙنا फोड़ना phoṛnā [caus. of phūṭnā;--phoṛ˚ = Prk. फोड(इ) or फोडे(इ)=S. स्फोटय(ति) caus. of rt. स्फुट्], v.t. To break, crack, split, burst open, break open, break to pieces, to shatter; to make manifest, to disclose, divulge, betray (a secret):--phoṛ-ḍālnā, v.t. (intensive), To break open, burst open, &c.
H پهوکنا फूकना phūknā, v.t.=phūṅknā, q.v.
H پهولنا फूलना phūlnā [phūl˚ = Prk. फुल्ल(इ)=S. स्फुट(ति), rt. स्फुट; also फुल्ल(ति), rt. फुल्ल्, adopted fr. the Prk.], v.n. To blossom, blow, flower; to bloom, flourish, to be in health and spirits;--to swell, be inflated, be puffed out; to swell out, to expand (with joy), to be pleased; to be puffed up (with pride, &c.); to be big with child:--phūl-baiṭhnā, v.n. To expand with delight, be pleased or glad:--phūl-paṛnā, v.n. (intensive), To swell out, &c.:--phūl-jānā, v.n. To swell, &c.=phūlnā.
H پهونا फोना phonā, v.t. (local), To unfasten, untie, undo.
H پہونچنا पहूंचना pahūṅćnā, पहोंचना pahoṅcnā, v.n.=pahuṅćnā, q.v.
H پهونکنا फूंकना phūṅknā [phūṅk˚ = Prk. फुक्क(इ) or फुक्के(इ), fr. S. फूत्+कृ;+nā = anā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.t. To blow, blow on (with the breath); to puff; to blow (a wind instrument); to blow up (fire, &c.); to set on fire, inflame, kindle; to blow or breathe a charm or incantation:--phūṅk-denā, v.t. (intensive), To blow away; to waste, squander, run through (wealth, &c.); to blow up (fire), to set fire to, to kindle, inflame; to grieve, afflict, distress, torment;--to puff up, to flatter; to breathe (into one's ear), to influence (one against another); to spread abroad (a report, &c.):--phūṅk-phūṅk-ke pāṇw dharnā, v.n. To tread or walk carefully; to act or proceed carefully or cautiously.
H پهہرانا फहराना phahrānā (caus. of next), v.t. To cause (a flag) to wave or fly; to wave, to fly, to flap (a flag).
H پهہرنا फहरना phaharnā [phahar˚, akin to S. स्फर्], v.n. To fly (as a flag), to wave, flutter (=pharrānā, q.v.).
H پهيٿنا फेटना pheṭnā, v.t.=pheṅṭnā, q.v.
H پہيچاننا पहेचानना pahećānnā v.t. (prov.)=pahćānnā, q.v.
H پهيرانا फेराना pherānā, v.t.=phirānā (the correct form).
H پهيرنا फेरना phernā [pher˚ = Prk. फेर(इ) or फेरे(इ)=S. पर्ये(ति), rt. इ with परि], v.t. To turn, twist, bend; to turn round, whirl, twirl; to turn back, turn away, reject, send back; to return, give back, restore, refund; to turn one (from, or against, -kī t̤araf-se); to bring or draw one (over to one's side, -kī t̤araf); to turn over, invert, reverse, turn inside out; to alter, change; to turn aside, ward off, avert; to go over again, repeat, revise; to move (the hand) backwards and for wards (over), pass (the hand, &c. over, -par), to feel, to stroke, fondle, caress (the word hāth being expressed, e.g. us-par hāth phero); to pass (a brush, colour, &c. over, -par), to colour, whitewash, plaster (rang, &c. being expressed, e.g. us-par rang phero); to make (a horse, &c.) walk backwards and forwards;--to practise evasion, to double, shift, shuffle; to pervert, distort, or torture (another's words); to contradict (oneself):--pher denā (intens. of phernā), v.t. To return, restore, refund; to send back, &c.:--pher-lenā, v.t. To take back; to withdraw; to reclaim; to walk (a horse, &c.) backwards and forwards; to bring (one round) or over (to one's side, kī t̤araf).
H پهيکنا फेकना pheknā, v.t. See pheṅknā (the proper form).
H پهيلانا फैलाना phailānā [caus. of phailnā;--phailā˚ = phail+ā = āw = Prk. आव or आवे=S. आपि caus. increment], v.t. To stretch, stretch out, extend, expand; to open wide, distend, dilate; to enlarge, increase; to lengthen, draw out, deploy; to spread, spread out; to scatter, strew; to diffuse, spread abroad, publish, proclaim, propagate; to spread over, to distribute, apportion; to work out (a sum), to compute, calculate.
H پهيلنا फैलना phailnā [phail˚ = Prk. फेल(इ)=फेड(इ) or फेडे(इ)=S. स्फेटय(ति), rt. स्फिदः and फेल(ति), rt. फेल् adopted fr. Prk], v.n. To be spread, be expanded, be dilated; to be diffused, be scattered, be dispersed; to spread, expand, extend, stretch or reach out; to grow, increase (in size, &c.); to spread abroad, become public; to rise in one's demands or requirements, be exacting; to become pressing, to insist, persist:--phail-jānā, v.n. Intensive of, and=phailnā.
H پهينانا फेनाना phenānā, v.n. To foam, froth (=phinānā, q.v.).
H پهينٿنا फेंटना pheṅṭnā (see phailnā), v.t. To mix by trituration; to beat up or whip (eggs, &c.); to beat up into froth.
H پهينچنا फींचना phīṅćnā (see pīćnā), v.t. To squeeze; to wring out; to rinse, to wash:--phīṅć-ḍālnā, v.t. Intensive of, and=phīṅćnā.
H پهينکنا फेंकना pheṅknā, prov. फींकना phīṅknā [pheṅk˚ = Prk. पेकव(इ) or पेंख(इ)=S. प्रेक्ष्य(ति), future of प्र+इष्], v.t. To throw, fling, cast, hurl, pitch; to dart; to let fly (a hawk, &c. at game); to set (a horse) off at full speed, to gallop; to ride full tilt (at, -par); to shed, spill, pour out; to brandish, flourish (a stick or cudgel); to throw away, squander, &c. (in these senses the more common form is pheṅk-denā):--pheṅk-denā, v.t. (intensive of pheṅknā), To throw away, fling away; to waste, squander, lavish; to slight, disregard, make light of; to fly (a hawk after, -par, game); to ride (a horse) full tilt (at, -par).
H پهينکوانا फेंकवाना pheṅkwānā, v.t.=phiṅkwānā, phikwānā, q.v.
H پہيننا पहेनना pahennā, v.t. (prov.)=pahinnā, q.v.
H پيانا पियाना piyānā (caus. of pīnā), v.t. To cause to drink, to give to drink (=pilānā); to water, irrigate.
H پياونا पियावना piyāʼonā, v.t.=piyānā, q.v.
H پيبيانا पीबियाना pībiyānā, v.n. See pibiyānā and pibiyāhaṭ the correct forms).
H پيٿنا पीटना pīṭnā [pīṭ˚ = Prk. पिट्ट(इ) or पिट्टे(इ), fr. S. पिष्ट, perf. part. pass. fr. rt. पिष्+nā = anā = Prk. अणअं=S.अनीयं], v.t. To beat, thrash, thump, strike, knock, dash; to punish, chastise; to thresh; to comminute; to pound; to beat the breast (usually with the word ćhātī, as ćhātī pīṭnā; hence) to mourn, to weep and wail; to toil hard, drudge, slave:--pīṭ-ḍālnā, v.t. (intensive), To beat or thrash soundly; to give (a thing) a good dusting:--pīṭ-lenā, v.t. To scrape together or to earn (with difficulty).
H پيٿهارنا पैठारना paiṭhārnā, (caus. of paiṭhnā; ār or āl being the caus. increment), v.t. To cause to penetrate; to cause to pervade; to thrust (in, -meṅ), force (in); to run (in), to introduce (into); to insinuate.
H پيٿهالنا पैठालना paiṭhālnā, (caus. of paiṭhnā; ār or āl being the caus. increment), v.t. To cause to penetrate; to cause to pervade; to thrust (in, -meṅ), force (in); to run (in), to introduce (into); to insinuate.
H پيٿهانا पैठाना paiṭhānā (caus. of paiṭhnā), v.t.=paiṭhālnā, q.v.
H پيٿهنا पैठना paithnā [paiṭh˚ = Prk. पइट्ठ=S. प्रविष्ट perf. part. pass. of प्र+विश्;+nā = anā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.n. To enter (into, -meṅ), run or rush (in); to penetrate (into); to force an entry (into); to pervade; to intrude; to infiltrate:--paiṭh-jānā (-ke andar), v.n. (intensive) To run or rush (into), &c.=paiṭhnā:--paiṭhne denā, v.t. To allow (one) to enter, to give entrance (to), to admit:--paiṭhne-wālā, s.m. One who enters, one who forces himself (in), an intruder;--a diver; a man who cleans out wells.
H پيجنا पजना paijnā, v.n.=paij karnā, q.v.s.v. paij;--also=paiṭhnā, q.v.
H پيچنا पीचना pīćnā [pīć˚ = Prk. पिच्छ(इ) or पेच्छ(इ)=S. प्रेक्ष्य(ति), future of rt. पिष्], v.t. To trample upon, to crush; to tread down.
H پيچهاننا पैछानना paićhānnā, v.t. See pahćān and pahćānnā.
H پيرانا पैराना pairānā [caus. of pairnā; pairā = pair˚+ā = āw = Prk. आव or आवे=S. आपि caus. increment], v.t. To cause to swim or float, to make (one) swim, to teach (one) to swim.
H پيرنا पेरना pernā, v.t.=peṛnā, q.v.
H پيرنا परना pairnā, or पईरना paʼirnā [pair˚ = Prk. पइर(इ)=S. प्रतिर(ति), rt. प्र+तृ], v.n. To swim; to float.
H پيڙانا पीड़ाना pīṛānā [pīṛā, q.v.+ā = āw = Prk. आव or आवे=S. आपि caus. increment;+nā = anā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.t. To occasion pain; to cause to smart;--v.n. To pain, ache, smart.
H پيڙنا पेड़ना peṛnā (i.q. pelnā, q.v.), v.t. To press, squeeze, crush, grind; to rack.
H پيسنا पीसना pīsnā [pīs˚ = Prk. पिंसे(इ), or पिंस(इ), or पीसे(इ), or पीस(इ)=S. पिनष्टि, rt. पिष्], v.t. To grind, triturate, bruise, powder, pulverize; to gnash (the teeth);--to toil, drudge, slave;--s.m. The corn or grain for grinding.
H پيسنا पैसना paisnā [pais˚ = paʼis˚ = Prk. पइस(इ), or पविस(इ)=S. प्रविश(ति), rt. विश् with प्र], v.n. To enter, &c.=paiṭhnā, q.v.
H پيکهنا पेखना pekhnā [pekh˚ = Prk. पेक्व(इ)=S. प्रेक्ष(ते), rt. ईक्ष् with प्र], v.t. To see, look, behold (=dekhnā); to desire, wish for, long for.
H پيلنا पेलना pelnā [pel˚ = Prk. पेल्ल(इ); S. प्रेरय(ति), rt. ईर् with प्र; or S. पीड(ते), rt. पीड्], v.t. To shove, push, thrust, jostle; to impel, drive on forcibly, to push on; to push down, thrust in; to press, crush, squeeze; to stuff, cram, ram; to express, squeeze out.
H پينا पीना pīnā [pī˚ = Prk. पिअ(इ)=S. पिब(ति), rt. पा;+nā = anā = Prk. अणअं=S. अनीयं], v.t. To drink, imbibe; to absorb, suck, take in; to smoke; &c. (see pī-jānā);--s.m. Drinking; drink, &c.:--pī-jānā, pī-lenā, v.t. (intensive forms), To drink off or up, to toss down; to suck up, absorb completely; to gulp down (wrath, &c.); to stifle or suppress (anger, emotion, &c.); to bear patiently; to refrain from answer, to keep quiet (in these senses the word bāt is usually expressed, e.g. bāt pīnā or pī-jānā).
H پينانا पनाना painānā [painā, q.v.+ā = āw = Prk. आव or आवे=S. आपि caus. increment], v.t. To sharpen, give an edge to; to make pointed.
H پينجنا पींजना pīṅjnā [akin to S. पिञ्ज्], v.t. To clean cotton from the seeds, to card or comb (cotton).
H پينچنا पैंचना paiṅćnā, v.t. To winnow; to sift (=paćhoṛnā; phaṭaknā).
H پيننا पीन्ना pīnnā, v.t.=pīṅjnā, q.v.
H پيننا पेनना pennā, v.t. corr. of pahinna, q.v.
No comments:
Post a Comment